Hoe zeg je in het Frans:
1. Hoe laat gaat het zwembad open?
2. Pardon, mijnheer, hoe kom ik bij het station?
3. Kunt u mij zeggen waar de dichtstbijzijnde apotheek is?
4. Een postzegelboekje met tien zegels voor Europa, alstublieft?
5. Dit is toch de bus naar Vannes?
6. Waar moet ik overstappen?
7. Kunt u voor mij een taxi bellen?
8. De rest is fooi.
9. Op welk perron moet ik zijn?
10.Heeft de trein vertraging?
11.Goedemorgen, mag ik twee stokbroden en een volkorenbrood van u, (niet te hard gebakken)?
12.Is deze plaats nog vrij?
13.Hoe kom ik op de autosnelweg?
14.Dit is toch de kortste weg naar Aubenas?
15.Kunt u me dat op de kaart laten zien?
16.Verkoopt u soms ook ruitenwissers?
17.Kunt u een briefje van 10 euro wisselen voor de parkeerautomaat?
18.Hebt u nog plaats voor onze camper?
19.Krijgen de kinderen korting?
20.Waar is hier ergens een geldautomaat?
Antwoorden:
1. La piscine ouvre à quelle heure ?
2. Excusez-moi, Monsieur. Pour aller à la gare, s'il vous plaît ?
3. Pourriez-vous me dire où est la pharmacie la plus proche ?
4. Un carnet de dix timbres pour l'Europe, s'il vous plaît ?
5. C'est bien le car de Vannes, n'est-ce pas ?
6. Où est-ce qu'il faut changer ?
7. Pourriez-vous m'appeler un taxi ?
8. Gardez la monnaie !
9. C'est quel quai ?
10.Le train a du retard ?
11.Bonjour, je voudrais deux baguettes et un pain complet (pas trop cuits),
s'il vous plaît.
12.Cette place est libre ?
13.Pour arriver sur l'autoroute, comment est-ce que je fais ?
14. C'est bien la route la plus directe pour aller à Aubenas ?
15. Pourriez-vous me le montrer sur la carte ?
16.Est-ce que vous vendez des essuie-glaces par hasard ?
17.Pourriez-vous faire la monnaie d'un billet de dix euros pour le parcmètre?
18.Vous avez encore de la place pour notre camping-car ?
19.Est-ce que les enfants ont droit à une réduction ?
20.Est-ce qu'il y a un distributeur de billets par ici ?